O que eu queria dizer era;
Ter um discurso correto,
Fazer incisões na prosápia,
Para que os lamentos saiam certos,
Não haja hesitações,..
Talvez me encontrem um dia santificado,
E hajam desejos de rutura espalhados pela cidade,
Inalcançáveis para a minha vontade de proselitismo,...
E assim,
Aos saltos pequenos de estrofes,
Eu um dia chego lá,
Vou acordar na antiga Atenas,
Com Platão ao meu lado
Tirado daquiMoka Pot - William Kentridge .
África do Sul, 1955 -
Linocut, 26 x 18 cm.
Me gusto mucho el poema. Te mando un beso.
ResponderEliminarUn beso tanbien
EliminarUn poco difícil lo veo, pero ojalá despiertes un día al lado de Platón, allí, en su academia, conocerías también a Aristóteles y aprenderás a dialogar tan bien, que seguro que serás el maestro del proselitismo.
ResponderEliminarYo también me apunto para aprender.
Cariños y buena semana.
Kasioles
Gracias por tu primera presencia en el blog
EliminarOh, this one made me smile. Loved how it started and where it takes me in writing poetry. A great way to end it, as well. All the best to your writing and inspirations 🩷🐾🧁🌈
ResponderEliminarThanks ivy🙂
Eliminar"Aos saltos pequenos de estrofes", fazendo da vida poesia, santifiquemos cada dia...
ResponderEliminarO pessoal tenta, mas nem sempre consegue:-)
Eliminar