Tirado daqui
Murders in the Rue Morgue (1932)
um encorpado final de frase,
hesitar,
influir,
coerência à justa,
e uma mulher outrora linda a passar,....
há sonhos,
aves soltas dentro do real,
uma criança assustada
entranhada na vida adulta,....
e gostei,
admito que gostei,
que fui de todas
elas sem ser de nenhuma,
para hoje ser mudo,
a mais bela versão de uma pessoa,
sem destino,
e raciocínio fatiado
Oh, you do find the senses of life. In the most inspiring way! Thank you!
ResponderEliminarthank you:-)
EliminarOh, the fullest of circle in this one! I loved the visual too!
ResponderEliminarthanks so much
EliminarAmazing! I liked that "and I liked it..." Such a poignant ending!
ResponderEliminari do my best:-)
EliminarThe raw honesty of embracing one's muteness and fragmented thoughts adds a layer of poetic melancholy. It's thought-provoking and beautifully ambiguous.
ResponderEliminarBy the way, I'm your #438 followers, I hope you can follow back also. Thank you.
http://www.itsjulieann.com/
thanks julie.
EliminarI already follow you:-)
EliminarExiste quem diga que o silêncio é o melhor amigo da palavra. Será mesmo?
ResponderEliminar*
Felicitações amigas
*/*
eu acho que sim.
ResponderEliminarNem que seja porque precede, e cria a palavra
:-)
Me gusto tu poema. Te mando un beso.
ResponderEliminarUn beso tanbien
Eliminar